Jag har aldrig tidigare i mitt liv varit på en arbetsplats där det skrattas så mycket som här. Och det i en stad som är korrumperad, överbefolkad, förorenad och där så många är fattiga, och som DESSUTOM precis drabbats av katastrofen "Ondoy" med svåra översvämningar att återhämta sig från.. De skrattar även när de berättar om dystra saker som att hela deras undervåning är täckt av lera och vatten, och hur de under tidigare tyfoner sökt sina försvunna släktingar i flera dagar, för att hitta dom hos en faster, levande såklart. Dessutom skrattar de åt allt som är inte är riktigt rumsrent, som att inför varje möte med chefen för alla FN-institutioner i Filippinerna måste de säga hennes namn och skratta för att få det ur vägen. Den arma kvinnan heter Jackie Badcock! Häromdagen såg jag en bild i tidningen av några kvinnor med lervatten upp till armhålorna och barna på ryggen, som när de ser kameran skrattar och vinkar till fotografen! "Oj, va mycke regn det kom, haha" (ungefär som Robert Gustavsson i den där tågfilmen, Skenbart, när han ursäktar sig för allt =)) Om dom inte har nånting, så har dom i alla fall skratt.Filipino-kultur är verkligen speciell. Eftersom både spanjorerna och amerikanerna ville "rädda" Filippinerna, och spenderade en hel del tid och energi här under krigen och kolonialtiden så är influenserna tydliga, både i språket och i kulturen de lever. Dessutom har de ju en asiatisk kultur som gör en spännande mix. Folket har genom åren utvecklat en solid anti-statsmakt-rörelse, först genom att inte gilla spanjorerna, sedan amerikanerna och nu den Filippinska regeringen. De litar inte på att regeringen ska lösa deras problem utan förlitar sig endast till sina familjer och vänner. Människor som under översvämningarna klättrat upp på sina tak och suttit där flera dagar ville inte bli räddade när räddningspatruller väl kom, för att de var rädda att deras hem skulle bli plundrat. De som ändå lät sig evakueras fick sina hem plundrade. Mänsklig säkerhet är inget lyckat projekt.
Jag har lärt mig lite tagalog, som deras eget språk heter, men det är så trassligt eftersom de blandar det språket med spanska och engelska ord. När de pratar engelska blandar de in spanska ord och tagalog.. Man skulle kunna kalla det ett bastardspråk! Det kan låta ungefär så här.
I went to that Korean place naman pero wala they didn't have the babinka, diba!? Lätt att veta när man ska välja vilket språk, right!?
Hej limpan!
SvaraRaderaFinns ren lampan på IKEA? Mycket snygg.
Fin text! Ser fram emot nästa.
KRAM!
SOFFAN
Haha! Jackie Badcock... That's priceless! Fortsätt skriva så ska jag försöka fortsätta kommentera =) Tagalog verkar ju grymt! Finns det studiecirklar för att lära sig här tror du?
SvaraRaderaPUSS!
Tack Sofia, cred till dig för titeln =) och tack älskade för att du håller min motivation på topp!
SvaraRadera